Le 5 septembre 2024, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ministre des Affaires étrangères, Yassine Fall, ministre des Affaires étrangères du Sénégal, coprésident en exercice du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC), et Jean-Claude Gakosso, ministre des Affaires étrangères de la République du Congo, prochain coprésident du FOCAC, ont rencontré conjointement les journalistes chinois et étrangers et ont répondu à leurs questions. Le texte intégral du discours est le suivant :
Ce matin, le Sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC) s'est ouvert en grande pompe. La grande famille de l'amitié Chine-Afrique s'est réunie à Pékin après six ans pour partager cet événement majeur, une occasion d'une grande importance et aux répercussions profondes. Le président Xi Jinping a assisté à la cérémonie d'ouverture du sommet et a prononcé un discours liminaire. Ont participé à la réunion les dirigeants des 53 pays africains ayant des relations diplomatiques et le Président de la Commission de l'Union africaine, ainsi que des représentants du Secrétaire général des Nations Unies et de plus de 30 organisations régionales internationales et africaines.
Au cours du sommet, la Chine et l'Afrique ont examiné et résumé l'évolution de l'amitié sino-africaine sous le thème « Travailler ensemble pour progresser la modernisation et construire une communauté d’avenir partagé sino-africaine de haut niveau », ont hautement apprécié les progrès accomplis dans la mise en œuvre des résultats du forum, sont parvenues à un consensus politique clair sur le renforcement de la coopération sino-africaine et ont adopté à l'unanimité la Déclaration de Beijing et le Plan d'action . Toutes les parties ont convenu que le sommet avait été un succès complet et que les principales réalisations se reflétaient sous quatre aspects.
Premièrement, les relations entre la Chine et les pays africains ayant des relations diplomatiques avec elle ont toutes été portées au niveau du partenariat stratégique. Le fondement de l’amitié sino-africaine repose sur les relations bilatérales solides que la Chine entretient avec tous les pays africains. Au cours du sommet, le président Xi Jinping a tenu des réunions bilatérales avec tous les chefs d’État participants et les chefs de gouvernement importants afin de mener une communication approfondie sur les principales questions stratégiques. Tous les membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et le vice-président chinois ont également rencontré de manière intensive les dirigeants africains participant au sommet. Au cours du sommet, la Chine a établi ou rehaussé des partenariats stratégiques avec 30 pays au total. Ensemble, la Chine et ses 53 partenaires africains stratégiques joueront un rôle encore plus important dans la promotion du bien-être des Chinois et Africains, ainsi que dans le maintien de la paix et de la stabilité dans le monde.
Deuxièmement, les relations entre la Chine et l’Afrique sont désormais rehaussées à une communauté d’avenir partagé de tout temps à l’ère nouvelle. Comme l’a souligné le président Xi Jinping, l’amitié sino-africaine, en transcendant le temps et l’espace et en traversant les montagnes et les océans, s’est transmise de génération en génération. Grâce aux 70 ans d’efforts inlassables, les relations sino-africaines se trouvent aujourd’hui dans la meilleure période de l’histoire. Au cours du sommet, les dirigeants chinois et africains ont convenu de rehausser les relations sino-africaines à une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle. Du partenariat de type nouveau au partenariat de coopération stratégique global, puis à la communauté d’avenir partagé de tout temps à l’ère nouvelle, les relations sino-africaines accèdent à des niveaux toujours plus élevés avec une orientation plus claire et des dimensions plus enrichies. Cela montre la ferme détermination des plus de 2,8 milliards de Chinois et d’Africains à avancer en solidarité face aux transformations inédites depuis un siècle que traverse notre monde, écrivant ainsi un nouveau chapitre dans la grande cause de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
Troisièmement, six grandes propositions ont été lancées pour que la Chine et l’Afrique travaillent ensemble à promouvoir la modernisation. La modernisation est un droit inaliénable et légitime des pays en développement. La manière de réaliser la modernisation et le type de modernisation à réaliser sont des défis historiques auxquels le Sud global est confronté. Le président Xi Jinping a présenté six propositions pour appeler les deux parties à réaliser une modernisation marquée par la justice et l’équité, l’ouverture et le gagnant-gagnant, la primauté au peuple, la diversité et l’inclusion, le respect de l’écologie ainsi que la paix et la sécurité. Cet appel a fait l’objet d’une large adhésion des dirigeants africains et est devenu un consensus politique entre la Chine et l’Afrique. Ces six propositions ont fait l’objet d’une large adhésion des dirigeants africains et ont formé un consensus politique entre la Chine et l’Afrique, marquant une compréhension toujours plus approfondie des lois de la modernisation de la Chine et des pays africains et une conscience croissante de garder leur propre destin entre leurs mains, et ayant un impact majeur et profond pour guider l’accélération de la modernisation du « Sud global » et promouvoir la modernisation dans le monde.
Quatrièmement, un vaste plan a été dessiné pour la coopération sino-africaine de la prochaine étape. Les parties chinoise et africaine ont adopté la Déclaration de Beijing et le Plan d’action, documents visant à renforcer la coopération sino-africaine pour les trois ans à venir. Le président Xi Jinping a annoncé dix Actions de partenariat sur la modernisation que la Chine entreprendrait avec l’Afrique dans les trois ans à venir. Premièrement, l’Action de partenariat pour l’inspiration mutuelle entre civilisations. La Chine bâtira avec l’Afrique une plateforme sino-africaine d’échanges d’expériences sur la gouvernance et un réseau Chine-Afrique de connaissances sur le développement. Elle invitera 1 000 personnalités de partis politiques africains à venir en Chine dans le cadre des programmes d’échanges. Deuxièmement, l’Action de partenariat pour la prospérité du commerce. La Chine a annoncé qu’elle élargirait de façon unilatérale l’ouverture de son marché et qu’elle accorderait le traitement de tarif douanier zéro à 100% des produits exportés vers la Chine par les pays africains les moins avancés. La Chine entend faire du grand marché chinois une grande opportunité pour l’Afrique. Troisièmement, l’Action de partenariat pour la coopération sur les chaînes industrielles. La Chine travaillera avec l’Afrique à développer la zone pilote Chine-Afrique pour la coopération économique et commerciale approfondie et à lancer un programme de renforcement des capacités des PME africaines. Elle construira avec l’Afrique un centre de coopération sur les technologies numériques. Quatrièmement, l’Action de partenariat pour l’interconnexion. La Chine bâtira un réseau d’interconnexion terrestre et maritime Chine-Afrique pour le développement coordonné afin de contribuer au développement transrégional sur le continent. Cinquièmement, l’Action de partenariat sur la coopération pour le développement. La Chine réalisera en Afrique 1 000 projets « petits et beaux » bénéficiant à la population et œuvrera pour que les fruits de développement bénéficient davantage aux peuples africains. Sixièmement, l’Action de partenariat pour la santé. La Chine travaillera avec l’Afrique à créer des centres de médecine conjoints. Elle enverra en Afrique 2 000 professionnels médicaux et soutiendra le développement du CDC africain. Septièmement, l’Action de partenariat pour le développement de l’agriculture au bénéfice de la population. La Chine fournira à l’Afrique des aides alimentaires d’urgence, construira en Afrique des zones de démonstration pour la normalisation agricole, et créera au moins un million de postes d’emploi pour le continent. Huitièmement, l’Action de partenariat pour les échanges humains et culturels. La Chine travaillera avec l’Afrique à faire avancer de façon approfondie « Avenir de l’Afrique - plan de coopération Chine-Afrique sur la formation professionnelle », et proposera 60 000 places de formation. Les deux parties sont convenues d’organiser en 2026 l’Année sino-africaine des échanges humains et culturels. Neuvièmement, l’Action de partenariat pour le développement vert. La Chine mettra en place 30 projets d’énergies propres en Afrique, construira avec l’Afrique 30 laboratoires conjoints, et développera une coopération sino-africaine sur l’application de la télédétection par satellite et l’exploration de la Lune et de l’espace lointain. Dixièmement, l’Action de partenariat pour la sécurité commune. La Chine créera une zone de démonstration de coopération pour la mise en œuvre de l’Initiative pour la sécurité mondiale, et formera pour l’Afrique des professionnels militaires et policiers.
Je voudrais également vous informer que pour la première fois, le Sommet a tenu quatre réunions de haut niveau. Lors de la Réunion de haut niveau sur la gouvernance, toutes les parties ont fait l'éloge de la troisième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ont estimé que la Chine et l'Afrique devraient renforcer les échanges et inspirations mutuelles et explorer des voies de développement adaptées à leurs conditions nationales. La Réunion de haut niveau sur l'industrialisation et la modernisation de l'agriculture a discuté de la manière dont la Chine et l'Afrique peuvent tirer parti de de leurs complémentarités pour accélérer le développement commun et le développement vert. La Réunion de haut niveau sur la paix et la sécurité a formulé des propositions utiles sur la promotion de la paix et de la stabilité aux niveaux régional et mondial. Les discussions de la réunion de haut niveau sur la coopération de haute qualité dans le cadre de « la Ceinture et la Route » ont donné un nouvel élan visant à renforcer la connectivité matérielle, institutionnelle et humaine entre la Chine et l’Afrique
Au cours du sommet, la Chine et l'Afrique ont également procédé à un examen stratégique de la situation internationale et de la gouvernance mondiale, et ont convenu de se soutenir fermement sur les questions touchant leurs intérêts fondamentaux, de défendre les intérêts légitimes des pays en développement et de promouvoir l'équité et la justice internationales. Ils ont convenu à l'unanimité de pratiquer un véritable multilatéralisme, de faire progresser la mise en œuvre des « Trois initiatives mondiales » et de prôner un monde multipolaire égalitaire et ordonné et une mondialisation économique inclusive et bénéfique. Ils ont convenu à l'unanimité de briser les « petites cours aux murs élevés », de s'opposer à la discrimination et aux préjugés, de corriger les injustices historiques et de promouvoir la cause de la modernisation et du développement au profit de tous les peuples.
Dans l'ensemble, ce sommet a envoyé un message fort de l'époque pour le développement commun de la Chine et de l'Afrique, et a démontré la ferme détermination du « Sud global » à œuvrer pour la solidarité et la coopération. La « Semaine du Sommet » Chine-Afrique a mis en lumière le « Moment du Sud global » pour la construction d'une communauté de destin pour l'humanité.
Demain matin, une conférence des entrepreneurs Chine-Afrique se tiendra également. La conférence constituera une plate-forme importante pour faciliter les partenariats pour les entreprises des deux parties et insuffler un élan supplémentaire à la coopération pragmatique sino-africaine.
Je tiens à exprimer ma sincère gratitude à tous les participants pour leurs contributions actives au succès du sommet ! Je tiens à remercier le Sénégal pour l'excellent travail qu'il a accompli au cours de son mandat de coprésident africain du Forum. Félicitations à la République du Congo pour son accession à la co-présidence africaine du Forum.
Ici, je voudrais également remercier mes amis des médias, c'est votre travail acharné qui a permis de porter l'amitié sino-africaine au monde entier. J'espère que vous continuerez à suivre avec intérêt, à soutenir et à rendre compte activement de l’évolution des relations sino-africaines. Je vous merci tous.