Forum sur la Coopération sino-africaine Plan d’action de Beijing (2025-2027)

2025-05-26 17:08:30 Source de l'article:Xinhua News Agency

Ⅰ.Préambule

Du 4 au 6 septembre 2024, se sont tenus à Beijing le Sommet et la 9e Conférence ministérielle du Forum sur la Coopération sino-africaine (FOCAC), avec la participation respective des Chefs d’État et de Gouvernement et des Chefs de délégation de Chine et de 53 pays africains, et du Président de la Commission de l’Union Africaine (ci-après dénommés « les deux parties »), ainsi que des Ministres des Affaires étrangères et des Ministres chargés de la coopération économique. 

Les deux parties apprécient que le FOCAC, depuis sa création il y a 24 ans, a suivi la tendance générale à la paix, au développement et à la coopération gagnant-gagnant, surmonté de multiples défis tels que les bouleversements et instabilités dans le monde, la faiblesse de la reprise de l’économie mondiale et la propagation de l’épidémie de Covid-19, et contribué au développement approfondi de l’amitié et de la coopération sino-africaines sur tous les plans, devenant aujourd’hui une plateforme efficace de la coopération Sud-Sud et un « étendard » pour guider la coopération internationale avec l’Afrique.

Les deux parties se réjouissent de la mise en œuvre efficace sur tous les plans des neuf programmes, du Plan d’action de Dakar (2022-2024), de la Vision 2035 de la Coopération Chine-Afrique et de la Déclaration sur la coopération sino-africaine de lutte contre le changement climatique lancés lors de la 8e Conférence ministérielle du FOCAC en 2021. Elles apprécient la tenue réussie du Dialogue des dirigeants chinois et africains en Afrique du Sud et le lancement par la Chine de « l’Initiative pour le soutien à l’industrialisation de l’Afrique », du « Programme d’assistance à la modernisation de l’agriculture de l’Afrique » et du « Plan de coopération sino-africaine pour le développement des talents » et travailleront ensemble à les mettre en œuvre solidement en vue de réaliser le développement et la prospérité partagés.

Les deux parties apprécient hautement l’entraide entre la Chine et l’Afrique dans la lutte contre la Covid-19, et la tenue avec succès du Sommet extraordinaire Chine-Afrique sur la solidarité contre la Covid-19, qui ont permis de donner l’exemple de la coopération mondiale face à l’épidémie et d’écrire un nouveau chapitre dans la construction de la communauté d’avenir partagé Chine-Afrique. La Chine apprécie le soutien apporté par l’Afrique sous différentes formes dans son action décisive contre l’épidémie. L’Afrique apprécie le soutien important et l’assistance sanitaire de la Chine contre l’épidémie.

Les deux parties apprécient hautement que les relations sino-africaines, soient entrées dans une ère nouvelle de la construction conjointe de la communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de haut niveau en adhérant au principe de « sincérité, résultats effectifs, amitié et bonne foi et au concept judicieux de recherche du plus grand bien et des intérêts partagés. Les deux parties s'engagent à rester guidées et à maintenir l'ouverture et l'inclusion dans le développement des relations sino-africaines. La Chine s’engage à ne pas s’ingérer dans la recherche par les pays africains d’une voie de développement adaptée à leurs conditions nationales, à ne pas s’immiscer dans leurs affaires intérieures, à ne pas imposer sa volonté à l’Afrique, à ne pas assortir ses aides à l’Afrique de condition politique quelconque et à ne pas rechercher des intérêts politiques unilatéraux dans sa coopération en matière d’investissement et de financement avec l’Afrique. Les deux parties resteront fidèles à l’esprit d’amitié et de coopération sino-africaines et travailleront à porter leur partenariat de coopération stratégique global à une nouvelle hauteur.

Les deux parties apprécient pleinement l’engagement des dirigeants chinois et africains de construire une communauté d’avenir partagé pour l’humanité, de promouvoir la coopération de qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et de porter l’Initiative pour le développement mondial, l’Initiative pour la sécurité mondiale et l’Initiative pour la civilisation mondiale de même que l’Agenda 2063 de l’Union africaine (UA) et son deuxième plan décennal de mise en œuvre et l’Agenda de Développement Durable à l’horizon 2030(Agenda 2030). Elles œuvreront avec les autres pays du monde, tout en se conformant au droit international, à promouvoir une gouvernance mondiale fondée sur la consultation étendue, la contribution conjointe et les bénéfices partagés, à construire un nouveau type de relations internationales, à porter les valeurs communes de l’humanité, et à bâtir un monde de paix durable, de sécurité universelle, de prospérité commune, ouverte, inclusive, propre et agréable.

Les deux parties estiment que l’Afrique est un partenaire important de la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route ». À la lumière de l’esprit de la Route de la Soie et de l’Agenda 2063 de l’Union africaine marqué par la paix, la coopération, l’ouverture, l’inclusion, l’inspiration mutuelle et le bénéfice partagé, elles œuvreront, adhérant au principe de « consultation étendue, de construction conjointe et de bénéfices partagés », à favoriser la synergie étroite de la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » avec l’Agenda 2063 de l’Union africaine, notamment le Programme de Développement des Infrastructures en Afrique (PIDA), l’Agenda de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies  ainsi que les stratégies de développement des pays africains, et à renforcer la sécurité des projets et personnes dans le cadre de « la Ceinture et la Route », en vue d’apporter une plus grande contribution au renforcement de la coopération internationale, à la croissance économique mondiale et à l’accélération de la mise en œuvre de l’Agenda 2030.

La Chine apprécie les efforts de l’Afrique pour renforcer l’émergence collective dans l’unité, accélérer l’intégration et répondre dans la solidarité aux divers risques et défis. Elle apprécie particulièrement la réussite de l'Égypte et d'autres pays africains dans l'organisation de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (COP). Convaincues que le développement de la Chine et de l’Afrique apportera davantage d’opportunités au développement de l’humanité, au respect mutuel de la sécurité collective et leurs civilisations respectives. Les deux parties s’engagent à renforcer leur coopération sur ces initiatives, à faire entendre leur voix commune sur les questions qui tiennent à cœur tous les pays en développement et à promouvoir ensemble un monde multipolaire égal et ordonné et une mondialisation économique bénéfique pour tous et inclusive.

Les deux parties estiment que les changements que traversent le monde, dans notre époque et l’histoire s’opèrent de manière inédite, et que le développement vigoureux du Sud global, représenté par la Chine et l’Afrique, marque profondément le cours du monde. Elles restent unies avec les autres pays en développement, qui partagent toujours les mêmes aspirations et le même destin que les autres pays en développement, s’en tiennent à l’indépendance et à l’autonomie, s’engagent activement dans la coopération Sud-Sud et triangulaire et s’opposent au clivage idéologique et à la confrontation des blocs, de sorte à préserver les intérêts communs des pays du Sud global dans le nouveau cycle de la réforme du système de gouvernance mondiale. Les deux parties se soutiennent dans la préservation de leur souveraineté, de leur sécurité et de leurs intérêts de développement. La partie africaine poursuit résolument le principe d’une seule Chine et soutient fermement la Chine sur les questions touchant à ses intérêts vitaux et préoccupations majeures.

Les deux parties estiment que la Chine, le plus grand pays en développement, œuvre à un développement de qualité par une ouverture de haut niveau et à la promotion globale de la construction d’un grand pays et du grand renouveau national par la modernisation à la chinoise. La partie africaine apprécie hautement le troisième plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois qui s’est tenu en juillet dernier. Elle estime que le plénum a pris des dispositions systématiques sur l’approfondissement continu de la réforme sur tous les plans en Chine et la promotion de la modernisation à la chinoise et qu’il apportera plus d’opportunités et de perspectives aux pays africains et aux autres pays du monde. L’Afrique, continent regroupant le plus grand nombre de pays en développement, a démarré dans tous les domaines le deuxième plan décennal de mise en œuvre de l’Agenda 2063 de l’Union africaine, et travaille à accélérer le développement de la Zone libre continentale africaine (ZLECAf) en vue d’une Afrique intégrée, prospère et pacifique. Elles exploreront ensemble, sur la base de leurs développement et redressement respectifs, une modernisation caractérisée par le développement pacifique, la coopération mutuellement bénéfique et la prospérité commune, et bâtiront un partenariat sino-africain de confiance mutuelle, de bénéfice partagé, d’entraide et d’inspiration mutuelle, au plus grand bien des peuples chinois et africains.

Les deux parties apprécient la tenue, en marge du présent Sommet, de quatre conférences de haut niveau autour des thématiques suivantes : « Renforcer les échanges d’expériences en matière de gouvernance et explorer les voies de modernisation », « Favoriser l’industrialisation, la modernisation agricole et le développement vert et s’engager dans la voie de la modernisation », « Avancer ensemble vers un avenir partagé de paix durable et de sécurité universelle et fournir une garantie solide à la modernisation » et « Promouvoir la coopération de qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et bâtir une plateforme de modernisation marquée par la consultation étendue, la contribution conjointe et les bénéfices partagés ». Elles approfondiront les échanges et la coopération dans ces domaines conformément aux consensus importants dégagés par les dirigeants chinois et africains.

Pour mettre en œuvre les acquis du Sommet et planifier, autour du thème « Travailler ensemble à promouvoir la modernisation pour construire une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de haut niveau », la coopération amicale et mutuellement bénéfique sino-africaine dans différents domaines pour les trois prochaines années et au-delà, les deux parties ont élaboré ensemble et adopté à l’unanimité le présent Plan d’action.


Ⅱ.Mesures prioritaires chinoises pour soutenir l’Afrique dans les trois ans à venir

La partie africaine apprécie hautement les mesures prioritaires annoncées par le Président Xi Jinping à la cérémonie d’ouverture du Sommet du FOCAC en faveur de la coopération sino-africaine des trois prochaines années et estime que ces mesures revêtent une portée pionnière et stratégique, répondent aux besoins de développement futur de la partie africaine et donneront une forte impulsion à l’essor vigoureux de la coopération sino-africaine. La partie africaine entend travailler avec la Chine à renforcer l’articulation de leurs stratégies de développement pour promouvoir la concrétisation de ces mesures


La Chine entend travailler avec la partie africaine à mettre en œuvre dans les trois ans à venir dix Actions de partenariat sur la modernisation dans les domaines de l’inspiration mutuelle entre civilisations, de la prospérité du commerce, de la coopération sur les chaînes industrielles, de l’interconnexion, de la coopération pour le développement, de la santé, du développement de l’agriculture au bénéfice de la population, des échanges humains et culturels, du développement vert et de la sécurité commune.

Action de partenariat pour l’inspiration mutuelle entre civilisations. La Chine entend bâtir avec la partie africaine un partenariat de dialogue dans le cadre de l’Initiative pour la civilisation mondiale, mettra en place une plateforme sino-africaine d’échanges d’expériences sur la gouvernance, et soutiendra la création d’un réseau Chine-Afrique de connaissances sur le développement et de 25 centres d’études sur la Chine et l’Afrique. Elle accompagnera l’Afrique dans la formation des talents en matière de gouvernance en s’appuyant sur African Leadership Academy et invitera 1 000 personnalités de partis politiques africains à venir en Chine dans le cadre des programmes d’échanges.

Action de partenariat pour la prospérité du commerce. La Chine accordera le traitement de tarif douanier zéro à 100% de catégories de produits en provenance des pays les moins avancés ayant avec elle des relations diplomatiques, conclura des accords-cadres de partenariat économique pour le développement partagé avec les pays africains qui en ont la volonté, renforcera la coopération sino-africaine sur l’inspection, la quarantaine et la normalisation et élargira l’accès au marché chinois des produits agricoles africains. Elle approfondira la coopération sino-africaine sur l’e-commerce, soutiendra la création par les pays africains de pavillons nationaux dans la zone pilote de l’e-commerce « Route de la Soie » et organisera des conférences en ligne pour former des professionnels africains dans ce domaine. La Chine mettra en œuvre un programme sino-africain sur le rehaussement de la qualité, créera un centre sino-africain de coopération et de recherche sur la normalisation et une plateforme de vérification de la confiance pour la numérisation du commerce et mènera une action sino-africaine de renforcement des capacités sur l’évaluation de la conformité.

Action de partenariat pour la coopération sur les chaînes industrielles. La Chine soutiendra le développement des chaînes de valeur, de l’industrie manufacturière et de la transformation poussée des produits minéraux cruciaux en Afrique, établira des cercles de développement de la coopération industrielle sino-africaine dans les cinq sous-régions africaines, réalisera des infrastructures nécessaires pour dix parcs industriels et organisera 100 séminaires pour des professionnels de l’industrialisation. Elle œuvrera à développer une zone pilote Chine-Afrique pour la coopération économique et commerciale approfondie, créera un fonds pour soutenir cette coopération, et favorisera une intégration industrie-commerce des entreprises chinoises et africaines et un développement synergique des parcs industriels chinois et africains. Elle mettra en œuvre un programme de renforcement des capacités des PME africaines, leur fournira des soutiens financiers, organisera 50 séances d’échanges et formera 1 000 professionnels de la gestion. Elle établira avec la partie africaine des centres de coopération sur les technologies numériques et favorisera la réalisation en Afrique par les entreprises chinoises de 20 projets de démonstration sur les infrastructures numériques et la transition numérique. 


Action de partenariat pour l’interconnexion. La Chine soutient fermement l’intégration africaine, encouragera les entreprises chinoises à mettre en œuvre 30 projets d’interconnexion des infrastructures en Afrique et continuera d’apporter de l’assistance à l’Union africaine et au développement de la Zone libre continentale africaine (ZLECAf). Elle favorisera le développement en synergie des infrastructures de transport et des parcs industriels construits et opérés par les entreprises chinoises sur le continent et construira un système de transport combiné multimodal fluvial, routier, ferroviaire et maritime reliant le Centre et l’Ouest du pays avec l’Afrique. Elle travaillera à renforcer l’interconnexion des marchés financiers chinois et africains et à approfondir la coopération sino-africaine en matière de règlements en monnaie locale et de technologies financières, et sera heureuse de voir l’émission par les pays africains d’obligations Panda sur le marché chinois.

Action de partenariat sur la coopération pour le développement. La Chine entend publier avec la partie africaine une déclaration conjointe sur l’approfondissement de leur coopération dans le cadre de l’Initiative pour le développement mondial. Elle travaillera avec l’Afrique à développer un réseau de centres de promotion du développement mondial et mettra en œuvre sur le continent 1000 projets de bien-être social Petits et Beaux. Elle soutiendra l’organisation sur le continent des Jeux Olympiques de la Jeunesse d’Été en 2026 et de la Coupe d’Afrique des Nations en 2027. Elle créera un centre d’excellence Chine-Afrique (Éthiopie)-ONUDI. La Chine annulera les dettes liées aux prêts intergouvernementaux sans intérêt non remboursées et arrivant à échéance fin 2024 des pays les moins avancés africains ayant des relations diplomatiques avec elle. Le gouvernement chinois fera don de 50 millions de dollars américains à la Facilité du partenariat Chine-Groupe de la Banque mondiale (CWPF) pour soutenir notamment le développement inclusif et durable des pays africains. La Chine appelle la communauté internationale à agir conjointement pour que le secteur privé dans le monde fournisse aux pays africains du soutien financier sous forme notamment de liquidités, afin de mieux accompagner l’Afrique dans la réalisation du développement durable.

 

Action de partenariat pour la santé. La Chine créera une alliance des hôpitaux chinois et africains, travaillera avec les pays africains à créer des centres de médecine conjoints et des centres de médecine traditionnelle, renforcera la coopération dans les domaines comme la médecine traditionnelle et la médecine intelligente et mettra en œuvre un plan de la « médecine mini-invasive ». Elle approfondira la coopération technologique sino-africaine sur la santé publique, formera pour le continent 100 professionnels de santé, soutiendra le développement et l’opération du CDC africain et de ses cinq centres de coordination régionale, enverra en Afrique 2 000 professionnels médicaux et experts de santé publique, mettra en œuvre l’initiative « Cent équipes médicales dans mille villages » pour donner des soins médicaux gratuits et continuera d’aider au mieux de ses capacités l’Afrique à lutter contre les épidémies. La Chine réalisera dix établissements de soins médicaux et dix projets de démonstration de l’élimination du paludisme et favorisera l’investissement par les entreprises chinoises dans des projets de production de médicaments et de vaccins en Afrique afin de renforcer les capacités de production locale des médicaments des pays africains.

 

Action de partenariat pour le développement de l’agriculture au bénéfice de la population. La Chine soutiendra la partie africaine dans ses efforts visant à éliminer la faim et à réaliser la sécurité alimentaire et le développement durable de l’agriculture. Elle établira un réseau de coopération Chine-Afrique sur la modernisation agricole, construira ou modernisera en Afrique dix centres de démonstration de technologies agricoles, construira des zones de démonstration agricole standardisées d’une superficie d’au moins 100 000 mu (environ 6 670 hectares) et fournira à des pays africains des aides alimentaires d’urgence d’un milliard de yuans. Elle créera une alliance Chine-Afrique pour l’innovation scientifique et technologique agricole, développera 100 villages de démonstration de la réduction de la pauvreté par le développement agricole, enverra 500 agronomes en Afrique, formera 1 000 entrepreneurs agricoles pionniers, et travaillera à promouvoir Le développement des centres sino-africains de coopération sur le champignon et le bambou. Elle mettra en œuvre de façon approfondie l’initiative « Cent entreprises dans mille villages » avec 500 projets d’intérêt public dans les domaines tels que la santé des femmes et des enfants, l’éducation, la formation, le développement rural et l’eau potable, et encouragera les entreprises chinoises en Afrique à y créer au moins un million de postes d’emploi.

 

Action de partenariat pour les échanges humains et culturels. La Chine appliquera en profondeur « Avenir de l’Afrique – plan de coopération Chine-Afrique sur la formation professionnelle », établira conjointement avec les pays africains des instituts d’ingénierie et créera ou modernisera dix Ateliers Luban et 20 établissements scolaires. Elle fournira la formation à 60 000 Africains avec notamment le « programme sur l’autonomisation des femmes en Afrique » et le « programme sur l’épanouissement des jeunes en Afrique ». Elle perfectionnera la plateforme sino-africaine de la coopération scientifique et éducative et mettra en place un centre de coopération régionale Chine-Afrique sur l’éducation numérique. Elle mettra en œuvre dix projets d’échanges humains et culturels, fera avancer avec l’Afrique le programme « Route de la Soie culturelle », invitera 1 000 professionnels culturels et touristiques africains à venir en Chine pour des séminaires et mettra en œuvre le « programme de coopération sino-africaine sur l’innovation audiovisuelle ». L’année 2026 sera l’Année sino-africaine des échanges humains et culturels. 

Action de partenariat pour le développement vert. La Chine soutiendra l’Afrique dans ses efforts visant à renforcer ses capacités d’adaptation au changement climatique, fournira des technologies et produits des énergies nouvelles, développera 30 projets d’énergies propres et de développement vert et mettra en place un fonds spécial sino-africain pour les chaînes industrielles vertes. Elle accompagnera l’Afrique dans le renforcement de ses capacités et mènera des recherches conjointes notamment sur la prévention, la réduction et la gestion des catastrophes naturelles, la conservation de la biodiversité, l’amélioration de la qualité de l’environnement et la lutte contre la désertification et établira en coopération avec l’Afrique une plateforme sur l’alerte météorologique précoce. Elle mettra en place un forum Chine-Afrique sur l’utilisation pacifique des technologies nucléaires, établira avec des pays africains 30 laboratoires conjoints, construira en Afrique un centre affilié au Centre de coopération sino-africaine sur l’application de la télédétection par satellite, mènera une coopération sur la planification de l’espace marin et soutiendra la participation des pays africains au programme de la Station de recherche lunaire internationale et aux missions d’exploration de la Lune et de Mars menées par la Chine.

 

Action de partenariat pour la sécurité commune. La Chine entend travailler avec la partie africaine à bâtir un partenariat pour mettre en œuvre l’Initiative pour la sécurité mondiale, à établir une zone de démonstration et à lancer une coopération préliminaire dans le cadre de cette Initiative. Elle fournira à la partie africaine des aides militaires sans contrepartie d’un milliard de yuans. Elle soutiendra le développement des armées des pays africains, formera 6 000 professionnels militaires pour l’Afrique, invitera 500 jeunes officiers africains à venir en visite en Chine, mènera des exercices, entraînements et patrouilles conjoints entre les armées chinoise et africaines et mettra en œuvre une « action de déminage pour l’Afrique ». Elle approfondira les échanges et coopération sur la garantie de la sécurité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et formera pour la partie africaine 1 000 agents de police et d’application de la loi en vue de préserver ensemble la sécurité des projets de coopération et des personnels.

 

Pour assurer la mise en œuvre des dix Actions de partenariat, la Chine entend accorder à l’Afrique un soutien de 360 milliards de yuans, y compris : amener les institutions financières chinoises à accorder une ligne de crédit de 210 milliards de yuans ; fournir des aides de toutes sortes de 80 milliards de yuans ; amener les entreprises chinoises à investir au moins 70 milliards de yuans en Afrique, pour accorder un soutien fort à la coopération sino-africaine dans les divers domaines.

En outre, la Chine et l'Afrique ont convenu de renforcer davantage les échanges et l'apprentissage mutuel dans les domaines de la politique, de la paix et de la sécurité, de la gouvernance, de la modernisation et des échanges civilisationnels, de construire conjointement l'initiative « la Ceinture et la Route », de soutenir la modernisation de l'agriculture africaine, de soutenir l'industrialisation de l'Afrique, de soutenir le développement des talents africains et l'autonomisation des femmes et des jeunes, l'énergie et le commerce, le développement durable, la coopération sociale et entre les peuples.

 

Conformément aux procédures du mécanisme de suivi du Forum sur la coopération sino-africaine, les deux parties ont décidé de convoquer la 10e réunion ministérielle du Forum en République du Congo en 2027 et les 18e et 19e réunions des hauts fonctionnaires en 2026 et 2027 respectivement.

 

À partir de la 11e réunion ministérielle du Forum en 2030, le mandat des coprésidents africains du Forum sera raccourci de six à trois ans. Nous nous félicitons de l'accession à la présidence du Forum par la République du Congo de 2024 à 2027 et par la République de Guinée équatoriale de 2027 à 2030.